i, b m5 {, T$ g/ ZToi qui n'as pas su me reconnaitre 5 @& w7 I- `; `- [. D
你,你不知道怎样来认出我 4 A. i; ?. @- D; d# l! P5 D3 t% E
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
7 W- W: R6 f4 J8 _8 W+ |% ]忽略我的生活,我有的这个修道院
% o" ^% ?& L3 ?7 t7 |( M5 MIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
5 Z' @0 f1 U, u* D8 |在我面前,是一道打开的门
+ [3 v& Q; `& J9 y3 TBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 9 ~4 M5 I% j( j4 v5 ]; e- x+ c
也许 : a7 e5 M! }" y6 n, Z" s4 u/ d
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
3 j6 A8 N* {5 ?8 e! y# D9 L) _ a即便我必须重新开始
) s. L5 s4 [8 D# ?( T6 GEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
9 b) E( O4 o8 h, m0 D2 Y3 a你,你不相信我的孤独 8 d/ z2 T0 R% W; ^2 P/ a" S4 a
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
% f% R4 u% T7 J+ z* \* }, l忽略我的哭泣,我持久的悲伤
! \4 o) H4 H7 u" o3 IIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
( t, ?: ^3 ?- p在心中有一条细小的痕迹
& h$ A# D" b: C5 b% `In my heart,a tiny string Filament de lune
4 t- K% o, i; p; |月亮的“灯丝” - T6 V# ~3 g8 `
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 8 w+ B! z' C2 {% {. z/ J. q
在那里支持着,磨损的钻石
+ v Y$ l8 z/ l& S7 F1 ~- Z/ _That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
( z7 W3 ?2 ~) c9 m# Z4 |但是我喜欢 , h4 ~( E9 R* h8 W
But I love J'n'ai pas choisi de l'être . K; ]. |' b9 C7 A" T& e* W4 {
我没有选择必然
7 _: [/ Z8 T8 F0 v/ i" WI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ) X* b: s8 n4 K
但是,这就是“迷恋”
( E; l& ~0 s; F" cBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
: ~0 b- y1 f' G/ \爱,死亡,也许
/ }' \ H9 ?. m8 N+ b3 a w% o- IThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 2 y3 a, c7 Y! b/ a! R0 H3 `/ E
为了一句话而暂停时间
8 F7 [$ {, D4 r* C( j# ~but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout Z k1 `, Z3 F+ \
所有的扩张,以及对所有事情的让步
4 N D3 M! n$ Y. I1 zAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
$ ~1 D! ?. a I- o这就是“迷恋” 5 S4 I; Y" V; W3 c/ G1 F
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous $ b& K7 j5 X+ V9 J9 J! R# q6 k1 j
所有的他的存在使我们折服
3 s% d; K1 o& j* I8 \7 UAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
, f* A' q+ E9 v3 t最后发现那也许只是一个回音 * \0 S- O0 c7 q- k
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 4 q8 |/ y2 R8 a, R: F3 ~. O* W
你,你不会看到另外的一边 7 w. E4 v8 n- O& z/ ~( A' d; o/ s
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
4 d' q; `* w2 b3 R' y0 J% G我的记忆走向自责的大门 4 V' N- E! q! a. K7 f T1 R
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
6 e0 D: @1 \+ r埋葬所有,过去的财富
# G, g- ?+ \ `1 {' EBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
$ Q) R! z' t: y3 r3 }8 L许多年的伤害
6 k* Z4 x. _# L- V+ tThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 8 m; I( G9 k$ }& S7 _
你理解吗,这将使我停顿不前 6 @1 Y1 J) D# J. w, H
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai . q6 | D( `$ n0 p. u1 h, Y
我,我已经不再望向天空
; m( d0 \: ~' dI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
2 f6 O4 E6 _0 s3 Z9 C7 @2 k7 W在我面前,这道打开的门 H* E( t! V* Y5 f$ O: H3 X
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
6 q; J5 u/ U( ]6 C& I9 f这未知的东西只会伤害我的心
4 W( r7 s0 X1 T, H% P9 U" K% NThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
. Y3 W8 h/ Q6 n# G/ f以及他姊妹,灵魂 # @6 H* L4 h+ n( p4 S; V
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 8 J1 G* Q- z1 G: j, R) t- h- h
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 # ^0 e% a) U, Q4 ]( o( n/ t
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
2 _4 w% {/ g a5 m! e! p$ _但是有人爱。。。
9 H7 D7 [' i# c3 W* M: i3 R; MBut someone loves |